Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 22:20 - 圣经当代译本修订版

20 饭后,祂照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血立的新约,这血是为你们流的。

参见章节 复制

中文标准译本

20 晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,为你们所流的。

参见章节 复制

和合本修订版

20 饭后他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,为你们流出来的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 饭后也照样拿起杯来,说:「这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 饭后也照样拿起杯来,说:「这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。

参见章节 复制

新译本

20 饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 饭后,耶稣同样又端起酒杯说: “这杯酒代表上帝对他子民的新契约,当我为你们抛洒热血时,新契约便开始了。”

参见章节 复制




路加福音 22:20
13 交叉引用  

摩西便把盆中的血洒在百姓身上,说:“这是立约的血,是耶和华按所说的话与你们立约的凭据。”


耶和华说:“看啊,时候将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,


锡安啊,因为我用血跟你立了约, 我必将你中间被掳的人从无水之坑释放出来。


这是我为万人所流的立约之血,为了使罪得到赦免。


耶稣说:“这是我为万人所流的立约之血。


饭后,祂照样拿起杯来,说,“这杯是用我的血立的新约。你们每逢喝的时候,要这样做来记念我。”


祂使我们能够担任新约的执事。这新约不是用律法条文立的,而是圣灵的工作,因为律法条文带来死亡,但圣灵赐下生命。


还有新约的中保耶稣和祂所洒的血。这血比亚伯的血发出更美的信息。


愿赐平安的上帝,就是那位凭着立永恒之约的血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的上帝,


因此,基督是新约的中保,祂的死亡救赎了那些蒙召的人在第一个约下面所犯的罪,好叫他们得到上帝应许的永恒基业。


因为只有人死以后遗嘱才能生效。只要立遗嘱的人还健在,遗嘱就不能生效。


跟着我们:

广告


广告