Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 22:11 - 圣经当代译本修订版

11 对房子的主人说,‘老师问:客房在哪里?祂要和门徒在里面吃逾越节的晚餐。’

参见章节 复制

中文标准译本

11 对那家的主人说:‘老师问你:我与我的门徒们一起吃逾越节晚餐的客房在哪里呢?’

参见章节 复制

和合本修订版

11 对那家的主人说:‘老师问:客房在哪里?我和我的门徒要在那里吃逾越节的宴席。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 对那家的主人说:『夫子说:客房在哪里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 对那家的主人说:『夫子说:客房在哪里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。』

参见章节 复制

新译本

11 对家主说,老师问你:‘客厅在哪里?我和门徒好在那里吃逾越节的晚餐。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 然后对房主说: ‘老师问你,他和他的使徒吃逾越节宴的客房在哪里?’

参见章节 复制




路加福音 22:11
9 交叉引用  

要是有人问起,你们就说,‘主要用它们’,那人会立刻让你们牵来。”


他进哪一家,你们就对哪一家的主人说,‘老师问:祂的客房在哪里?祂要和门徒在里面吃逾越节的晚餐。’


若有人问你们为什么把它解开,就说,‘主要用它。’”


他们说:“主要用它。”


耶稣走到那里,抬头招呼他说:“撒该,快下来!今天我必须住在你家。”


耶稣回答说:“你们进城的时候,一个男子会扛着一瓶水迎面走来,你们要跟着他,他进哪所房子,你们也进去,


主人会带你们看楼上一间布置整齐的大房间,你们就在那里预备吧。”


玛大说完了,就回去悄悄地告诉她妹妹玛丽亚:“老师来了,祂叫你去。”


看啊!我站在门外敲门,若有谁闻声开门,我必进去,我与他,他与我,一同坐席。


跟着我们:

广告


广告