Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 21:33 - 圣经当代译本修订版

33 天地都要消逝,但我的话永不消逝。

参见章节 复制

中文标准译本

33 天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。

参见章节 复制

和合本修订版

33 天地要废去,我的话却绝不废去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 天地要废去,我的话却不能废去。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 天地要废去,我的话却不能废去。」

参见章节 复制

新译本

33 天地都过去,但我的话决不会废去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 天地会毁灭,但我的话将永存。

参见章节 复制




路加福音 21:33
12 交叉引用  

天地都要消亡, 但你永远长存。 天地都会像外衣渐渐破旧, 你必更换天地,如同更换衣服, 天地都要消逝。


我很早就从你的法度中知道, 你立的法度永远长存。


草必枯干,花必凋谢, 唯有我们上帝的话永远长存。”


你们举目仰望诸天, 俯首观看大地吧。 诸天必像烟云消散, 大地必像衣服一样渐渐破旧, 地上的居民必像蚊蝇一样死亡。 但我的救恩永远长存, 我的公义永不废除。


天地都要消逝,但我的话永不消逝。


我实在告诉你们,就是到天地都消失了,律法的一点一划都不会废除,全都要成就。


天地都要消逝,但我的话永不消逝。


然而,就是天地都消失,律法的一点一划也不会失效。


“我实在告诉你们,这个世代还没有过去,这一切都要发生。


唯有主道永长存。” 这道就是传给你们的福音。


我又看见一个白色的大宝座和坐在上面的那位。在祂面前,天地都逃避了,消失得无影无踪。


跟着我们:

广告


广告