Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 17:22 - 圣经当代译本修订版

22 祂又对门徒说:“时候将到,你们将渴望见到人子降临的日子,可是你们却见不到。

参见章节 复制

中文标准译本

22 耶稣又对门徒们说:“日子将要来到,那时候你们会渴望看见人子日子中的一天,可是看不到。

参见章节 复制

和合本修订版

22 他又对门徒说:“那些日子将到,你们渴望能看见人子的一个日子,却看不见。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 他又对门徒说:「日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 他又对门徒说:「日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。

参见章节 复制

新译本

22 他又对门徒说:“日子将到,你们渴望看见人子的一个日子,却见不到。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 接着,耶稣对门徒们说: “这个时刻要到了,那时你们渴望见到人子的日子里的其中一天,但是你们却见不到它。

参见章节 复制




路加福音 17:22
11 交叉引用  

耶稣对他们说:“新郎和宾客还在一起的时候,宾客岂能悲伤?但有一天新郎将被带走,那时他们就要禁食了。


但有一天新郎将被带走,那时他们就要禁食了。


看啊!你们的家园将一片荒凉。我告诉你们,在你们说‘奉主名来的当受称颂’之前,你们再也见不到我了。”


但有一天新郎将被带走,那时他们就要禁食了。”


耶稣对他们说:“光在你们中间照耀的时候不多了,你们要趁着有光的时候走路,免得黑暗临到你们。走在黑暗里的人不知道要往哪里去。


孩子们,我与你们同在的时间不多了,你们会寻找我,但我去的地方,你们不能去。这句话我以前对犹太人说过,现在也照样告诉你们。


跟着我们:

广告


广告