Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 14:32 - 圣经当代译本修订版

32 如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。

参见章节 复制

中文标准译本

32 否则,就会趁着他还远的时候,差派特使去求问和平的事宜。

参见章节 复制

和合本修订版

32 若是不能,他就趁敌人还远的时候,派使者去谈和平的条件。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。

参见章节 复制

新译本

32 如果不能,就该趁对方还远的时候,派使者去谈判和平的条件。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 如果不能,他就应该趁敌人还在远方时,派使者去与对方谈和解的条件。

参见章节 复制




路加福音 14:32
11 交叉引用  

你有上帝那样的臂膀吗? 你能像祂那样发出雷鸣吗?


“趁着你和告你的人还在去法庭的路上,你要赶紧与对方和解,以免他把你交给审判官,审判官把你交给差役,把你关进监牢。


有求你的,就给他;有向你借的,不可拒绝他。


如果你和告你的人要去对簿公堂,要尽量在路上与对方和解,以免被拉到审判官面前,审判官把你交给差役,差役把你关进监牢。


“哪有王要跟另一个王打仗时,不先坐下来酌量一下自己的一万人是否敌得过对方的两万人?


“同样,你们若不撇下一切,就不能做我的门徒。


“可是他的人民却憎恨他,他们随后派一个代表团去请愿说,‘我们不要这人做我们的王。’


希律对泰尔和西顿的人非常恼火。于是,他们联合起来去见他,先取得宫廷总管伯拉斯都的支持,然后向他求和,因为他们两地需要从他的辖区获得粮食。


跟着我们:

广告


广告