Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:41 - 圣经当代译本修订版

41 彼得问:“主啊!你这比喻是讲给我们听的,还是讲给众人听的呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

41 彼得说:“主啊,你这个比喻是对我们说的,还是也对大家说的呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

41 彼得说:“主啊,这比喻是对我们说的呢?还是也对众人呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

41 彼得说:「主啊,这比喻是为我们说的呢?还是为众人呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

41 彼得说:「主啊,这比喻是为我们说的呢?还是为众人呢?」

参见章节 复制

新译本

41 彼得说:“主啊,你说这比喻,是为我们还是为众人呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

41 这时,彼得说: “主人啊,你是在对我们讲这个故事,还是在对所有人讲?”

参见章节 复制




路加福音 12:41
6 交叉引用  

我劝你们,也劝所有的人,要警醒!”


祂回来,见他们都睡着了,就对彼得说:“西门,你在睡觉吗?你不能警醒半个时辰吗?


明知主人的意思却不准备,也不遵行主人吩咐的仆人,必受更重的责打。


但因不知道而做了该受惩罚之事的仆人,必少受责打。多赐给谁,就向谁多取;多托付谁,就向谁多要。


万物的尽头快到了。因此,你们要谨慎自律,警醒祷告。


你们务要谨慎、警醒,因为你们的仇敌魔鬼好像咆哮的狮子四处游走,寻找可以吞吃的人。


跟着我们:

广告


广告