Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:14 - 圣经当代译本修订版

14 耶稣答道:“朋友,谁派我做你们的审判官或仲裁,为你们分家产呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

14 耶稣对他说:“朋友,谁委任了我做你们的审判官或仲裁者呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

14 耶稣对他说:“你这个人!谁立我作你们的判官,或给你们分家产的呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 耶稣说:「你这个人!谁立我作你们断事的官,给你们分家业呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 耶稣说:「你这个人!谁立我作你们断事的官,给你们分家业呢?」

参见章节 复制

新译本

14 耶稣说:“你这个人,谁立我作你们的审判官和分家业的人呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 耶稣对他说: “你这个人呀,谁任命我做你们的裁判人或公断人?”

参见章节 复制




路加福音 12:14
11 交叉引用  

那人说:“谁立你做我们的首领和审判官?难道你要杀我,像杀那个埃及人一样吗?”摩西听了,害怕起来,心想:“我做的事一定被人知道了。”


世人啊, 耶和华已经指示你们何为良善。 祂向你们所要的是什么呢? 是要你们行公义,好怜悯, 谦卑地与你们的上帝同行。


这时,人群中有人对耶稣说:“老师,请你劝劝我的兄长跟我分家产吧。”


过了一会儿,又有个人看见了彼得,就说:“你也是他们一伙的!” 彼得说:“你这人,我不是!”


耶稣看见他们的信心,就对那人说:“朋友,你的罪得到赦免了!”


耶稣知道他们想强行立祂做王,便独自退到山上。


她说:“主啊,没有。” 耶稣说:“我也不定你的罪。回去吧,从今以后不要再犯罪了。”


因此,你这论断人的啊,不管你是谁,都难逃罪责。你在什么事上论断别人,就在什么事上定了自己的罪,因为你论断别人,自己却在做同样的事。


你这人啊,你论断别人,自己却做同样的事,你以为自己能逃脱上帝的审判吗?


你这个人啊!你是谁啊?竟敢顶撞上帝!受造之物怎能对造物的说:“你为什么把我造成这样?”


跟着我们:

广告


广告