路加福音 11:19 - 圣经当代译本修订版19 我若是靠别西卜赶鬼,你们的子弟又是靠谁赶鬼呢?因此,他们要审判你们。 参见章节中文标准译本19 如果我是靠别西卜驱赶鬼魔,那么,你们的子弟是靠谁驱赶鬼魔呢?为此,你们的子弟就将要成为你们的审判者了。 参见章节和合本修订版19 我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢?这样,他们要作你们的判官。 参见章节新标点和合本 上帝版19 我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢?这样,他们就要断定你们的是非。 参见章节新标点和合本 - 神版19 我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢?这样,他们就要断定你们的是非。 参见章节新译本19 我若靠别西卜赶鬼,你们的子孙赶鬼又靠谁呢?因此,他们必要作你们的审判官。 参见章节圣经–普通话本19 如果我借助撒旦驱鬼,那么,你们的人借助谁的力量来驱鬼呢?所以,你们自己人证明你们是错的。 参见章节 |