Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 1:12 - 圣经当代译本修订版

12 撒迦利亚见了,又惊又怕。

参见章节 复制

中文标准译本

12 撒迦利亚看见后,就惊慌不安,恐惧就临到了他。

参见章节 复制

和合本修订版

12 撒迦利亚看见,就惊慌害怕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 撒迦利亚看见,就惊慌害怕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 撒迦利亚看见,就惊慌害怕。

参见章节 复制

新译本

12 撒迦利亚一见就惊慌起来,十分害怕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 撒迦利亚看见这个天使时非常不安,恐惧极了。

参见章节 复制




路加福音 1:12
9 交叉引用  

只有我但以理看见了这异象,跟我在一起的人都没有看见,但他们极其恐惧,纷纷逃匿,


她们进了坟墓,看见一位身穿洁白长袍的青年坐在右边,吓了一跳。


玛丽亚听了觉得十分困惑,反复思想这话的意思。


哥尼流惊恐地注视着他,问:“主啊,什么事?” 天使回答说:“你的祷告和施舍已经在上帝面前蒙悦纳。


我一看见祂,便仆倒在祂脚前,像死了一样。祂把右手按在我身上,说:“不要害怕!我是首先的,我是末后的,


玛挪亚对妻子说:“我们必死无疑,因为我们看见了上帝。”


基甸发现他果然是耶和华的天使,便说:“唉!主耶和华啊,不好了,我面对面见了你的天使。”


跟着我们:

广告


广告