Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 96:8 - 圣经当代译本修订版

8 要将耶和华之名当得的荣耀归给祂, 要带着祭物到祂的院宇。

参见章节 复制

中文标准译本

8 当把耶和华名的荣耀归给他, 带着供物,进入他的院宇。

参见章节 复制

和合本修订版

8 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 拿供物来进入他的院宇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 拿供物来进入他的院宇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 拿供物来进入他的院宇。

参见章节 复制

新译本

8 要把耶和华的名当得的荣耀归给他, 带着礼物进入他的院子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 赞美主应得的荣耀, 带着祭献进入他的庭院。

参见章节 复制




诗篇 96:8
21 交叉引用  

要怀着感恩的心进入祂的门, 唱着赞美的歌进入祂的院宇; 要感谢祂,称颂祂的名。


祂救赎了自己的子民, 立了永远的约, 祂的名神圣可畏。


要赞美耶和华荣耀的名, 穿上圣洁的衣服敬拜祂。


泰尔人必来送礼, 富人必来取悦你。


愿他施和海岛的君王都纳贡称臣, 愿示巴和西巴的君王都献上礼物。


在安息日和朔日,以色列人要站在这门口敬拜耶和华。


万军之耶和华说:“从日出之地到日落之处,我的名在列国必大受尊崇。遍地都有人向我焚香,献上洁净的供物。因为我的名在列国必大受尊崇。


所以,弟兄姊妹,我凭上帝的怜悯劝你们献上自己的身体,作圣洁、蒙上帝悦纳的活祭。你们理当这样事奉。


在外族人中做基督耶稣的仆人和上帝福音的祭司,好叫外族人借着圣灵得以圣洁,可以作上帝喜悦的祭物。


你们的信心就是献给上帝的祭物,即使在上面浇奠我的生命,我也很喜乐,并且和大家一同喜乐。


我现在样样都有,丰富有余。我从以巴弗提手上收到了你们送给我的礼物,已经充足了。这些馈赠是蒙上帝悦纳的馨香祭物。


因此,让我们也走出营外到祂那里,忍受祂所忍受的凌辱吧!


也如同活石,被用来建造属灵的宫殿,好做圣洁的祭司,借着耶稣基督献上蒙上帝悦纳的灵祭。


主啊,谁敢不敬畏你, 不归荣耀给你的名呢? 因为只有你是圣洁的, 万民都必到你面前敬拜你, 因为你公义的作为已经彰显出来了。”


跟着我们:

广告


广告