Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 96:12 - 圣经当代译本修订版

12 愿田野和其中的万物都欢腾, 愿林中的树木都在耶和华面前欢唱。

参见章节 复制

中文标准译本

12 愿田野和其中的一切都欢跃; 那时森林中所有的树木都必欢呼,

参见章节 复制

和合本修订版

12 愿田和其中所有的都欢乐! 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 愿田和其中所有的都欢乐! 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 愿田和其中所有的都欢乐! 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。

参见章节 复制

新译本

12 愿田野和其中的一切都欢乐, 那时林中的一切树木都必欢呼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 让田野和其中的一切尽情欢跃。 森林中的树木都要欢呼,

参见章节 复制




诗篇 96:12
7 交叉引用  

沙漠和干旱之地必欢喜; 旷野必快乐,开满鲜花,


无比繁盛,充满欢声笑语, 享有黎巴嫩的荣耀、 迦密和沙仑的荣美。 人们必看见耶和华的荣耀, 我们上帝的荣美。


诸天啊,歌唱吧! 因为耶和华成就了这事。 地的深处啊,欢呼吧! 众山岭和林中的树木啊, 你们都要歌唱! 因为耶和华救赎了雅各, 在以色列彰显了祂的荣耀。


诸天啊,要欢呼! 大地啊,要快乐! 群山啊,要歌唱! 因为耶和华安慰祂的子民, 怜悯祂受苦的百姓。


跟着我们:

广告


广告