Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 91:4 - 圣经当代译本修订版

4 祂必用祂的羽毛遮盖你, 你必在祂翅膀下蒙庇护, 祂的信实是你的盾牌和壁垒。

参见章节 复制

中文标准译本

4 他必用自己的羽翼遮蔽你, 你要投靠在他的翅膀底下; 他的信实是盾牌和壁垒。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他必用自己的翎毛遮蔽你; 你要投靠在他翅膀底下, 他的信实是大小的盾牌。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他必用自己的翎毛遮蔽你; 你要投靠在他的翅膀底下; 他的诚实是大小的盾牌。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他必用自己的翎毛遮蔽你; 你要投靠在他的翅膀底下; 他的诚实是大小的盾牌。

参见章节 复制

新译本

4 他必用自己的羽毛遮盖你, 你要投靠在他的翅膀底下; 他的信实象盾牌,像坚垒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他会将你置于他的羽翼之下, 他的信实是你护身的盾牌和城池。

参见章节 复制




诗篇 91:4
14 交叉引用  

这些事以后,耶和华在异象中对亚伯兰说:“亚伯兰,你不要害怕,我是你的盾牌,我要大大赏赐你。”


我要向你的圣殿下拜,称谢你的名, 因为你是慈爱和信实的, 你显明自己的尊名和应许伟大无比。


求你保护我,像保护眼中的瞳仁, 用你的翅膀荫庇我,


求你拿起大小盾牌来帮助我,


上帝啊,求你怜悯我,怜悯我, 因为我投靠你。 我要在你翅膀下得到荫庇, 直到灾难结束。


我要永远住在你的帐幕里, 在你翅膀下得荫庇!(细拉)


“耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死派到你那里的使者。我多次想要招聚你的儿女,像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,可是你们却不肯。


天地都要消逝,但我的话永不消逝。


又如老鹰搅动窝巢, 盘旋在雏鹰之上, 展开双翼接住它们, 背着他们飞翔。


有永生的盼望。这永生是从不说谎的上帝在亘古以前应许的。


愿耶和华照你所行的奖赏你!你来投靠在以色列的上帝耶和华的翅膀下,愿祂厚厚地赏赐你。”


跟着我们:

广告


广告