Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 89:23 - 圣经当代译本修订版

23 我要当着他的面击垮他的敌人, 打倒恨他的人。

参见章节 复制

中文标准译本

23 我要在他面前打碎他的敌人, 我要击倒那些恨他的人。

参见章节 复制

和合本修订版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那些恨他的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那恨他的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那恨他的人。

参见章节 复制

新译本

23 我要在他的面前击碎他的敌人, 击杀那些恨他的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 我要粉碎敌对他的人, 我要击杀仇恨他的人,

参见章节 复制




诗篇 89:23
12 交叉引用  

扫罗和大卫两家长期争战,大卫家的势力越来越强,扫罗家却日益衰微。


大卫住在王宫里,耶和华使他安享太平,不受四围的仇敌侵扰。


无论你去哪里,我都与你同在,为你铲除所有仇敌。现在我要使你声名远扬,与世上的伟人齐名。


他们对我恶语相向, 无缘无故地攻击我。


我必使他的仇敌抱愧蒙羞, 但他头上的王冠必光芒四射。”


你使我的仇敌败逃, 我歼灭了恨我的人。


“可是他的人民却憎恨他,他们随后派一个代表团去请愿说,‘我们不要这人做我们的王。’


至于那些反对我做王的仇敌,把他们带来,在我面前处决。’”


恨我的,也恨我的父。


跟着我们:

广告


广告