Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 89:19 - 圣经当代译本修订版

19 你曾在异象中对你忠心的子民说: “我已把力量赐给一位勇士, 已提升我在民中拣选的人。

参见章节 复制

中文标准译本

19 那时你在异象中对你的忠信者宣告, 说:“我帮助了一位勇士, 高举了那从民中所拣选的。

参见章节 复制

和合本修订版

19 当时,你在异象中吩咐你的圣民,说: “我已把救助之力加在壮士身上, 高举了那从百姓中所拣选的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 当时,你在异象中晓谕你的圣民,说: 我已把救助之力加在那有能者的身上; 我高举那从民中所拣选的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 当时,你在异象中晓谕你的圣民,说: 我已把救助之力加在那有能者的身上; 我高举那从民中所拣选的。

参见章节 复制

新译本

19 那时,你在异象中告诉你的圣民说: “我帮助了一位勇士, 我从民中兴起了一位青年。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 您曾在异象中告诉您忠贞的子民, 您说: “我已经把力量赐给了一名卓越的战士, 我已经从人民中提拔了一名年轻人。

参见章节 复制




诗篇 89:19
17 交叉引用  

那时候,你手下的人再胆量过人,也会胆战心惊。因为全以色列都知道你父亲是英雄,他的部下都是勇士。


然而,我不会夺走他整个国,我会让他终生为王,因为我所拣选的仆人大卫遵守我的诫命和律法。


我向耶和华呼求, 祂就从祂的圣山上回应我。(细拉)


我昼夜以泪为食, 人们整天讥笑我: “你的上帝在哪里?”


你曾说: “我与我所拣选的人立了约, 向我的仆人大卫起了誓,


因为必有一个婴儿为我们诞生, 有一个儿子要赐给我们, 祂肩头必担负王权。 祂被称为奇妙的策士、大能的上帝、永存的父、和平的君。


他们的首领将是自己的同胞, 他们的元首将出自本族。 我必带领他近前来,他必到我面前, 因为无人敢贸然来到我面前。 这是耶和华说的。


“拿撒勒的耶稣啊,我们和你有什么关系?你是来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是上帝的圣者!”


正如祂亘古以来借着祂圣先知们的口所说的。


因为预言绝非出于人的意思,都是人受了圣灵的感动,讲出上帝的信息。


叫你们记得从前圣先知们说的预言,以及我们的主和救主借使徒传给你们的诫命。


“你要写信告诉非拉铁非教会的天使,那位圣洁、真实、拿着大卫的钥匙、开了门无人能关、关了门无人能开的主说,


耶和华对撒母耳说:“我已经拒绝让扫罗做以色列王了,你还要为他哀伤多久呢?把你的角盛满膏油,我要差遣你到伯利恒的耶西那里,我已选了他的一个儿子做王。”


其中有一个仆人说:“我见过伯利恒的耶西的一个儿子,他善于弹琴,英勇善战,谈吐合宜,相貌英俊,并且耶和华与他同在。”


跟着我们:

广告


广告