Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 83:5 - 圣经当代译本修订版

5 他们串通一气, 勾结起来抵挡你。

参见章节 复制

中文标准译本

5 他们同心商议, 立约对付你。

参见章节 复制

和合本修订版

5 他们同心商议, 彼此结盟,要抵挡你;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他们同心商议, 彼此结盟,要抵挡你,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 他们同心商议, 彼此结盟,要抵挡你,

参见章节 复制

新译本

5 他们同心商议, 彼此结盟,要和你对抗。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 他们同心合谋, 结盟抗拒您,

参见章节 复制




诗篇 83:5
19 交叉引用  

但现在这些人竟以怨报德,要把我们从你赐给我们作产业的地方赶走。


他得知末底改是犹太人后,便不屑于只害末底改一人,而是要铲除亚哈随鲁王国内所有的犹太人,即末底改的同胞。


向我们发怒的时候, 我们早已被他们生吞,


世上的君王一同行动, 官长聚集商议, 要抵挡耶和华和祂所膏立的王。


他们心里说:“我们要全部摧毁。” 于是他们烧毁了境内所有敬拜上帝的地方。


任何智慧、悟性和谋略, 都不能对抗耶和华。


亚兰和以色列结盟的消息传到犹大王那里,举国上下都吓得胆战心惊,好像林中被风吹动的树木。


“你看到了吗?人们说,‘耶和华已经弃绝了祂所拣选的以色列和犹大两个国家。’他们藐视我的子民,视他们为亡国之民。


“主耶和华说,‘非利士人心存仇恨,为了报世仇要毁灭犹大,


现在许多国家一起来攻击你,说: “愿锡安遭蹂躏, 我们要看着锡安被毁灭。”


迦南人和这一带的人听到这消息以后,必从四面八方来围攻我们,将我们从地上斩尽杀绝。那时候,你的大名怎么办呢?”


他们一致同意把自己所有的能力和权柄交给那怪兽。


我看见那怪兽、地上的众王及其军队聚集起来,与白马骑士和祂的军队作战。


跟着我们:

广告


广告