Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:21 - 圣经当代译本修订版

21 耶和华听后大怒, 祂的怒火烧向雅各, 祂的怒气发向以色列。

参见章节 复制

中文标准译本

21 耶和华听了就动怒, 烈火向雅各燃起, 怒气也向以色列上腾;

参见章节 复制

和合本修订版

21 所以,耶和华听见就发怒, 有烈火向雅各点燃, 有怒气向以色列上腾;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 所以,耶和华听见就发怒; 有烈火向雅各烧起; 有怒气向以色列上腾;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 所以,耶和华听见就发怒; 有烈火向雅各烧起; 有怒气向以色列上腾;

参见章节 复制

新译本

21 因此耶和华听见了,就大怒; 有烈火在雅各烧起, 有怒气向以色列发作。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 上帝因此而震怒, 烈火向雅各烧起, 怒气向以色列升腾。

参见章节 复制




诗篇 78:21
9 交叉引用  

上帝就向他们发怒, 杀掉了他们当中最强壮的, 消灭了以色列的青年。


他们却叛逆,使祂的圣灵忧伤。 于是,祂转而与他们为敌, 亲自攻击他们。


摩西感到难过,因为他听见民众都在自己帐篷门口哭泣,以致耶和华大发烈怒。


发生在他们身上的这些事都是鉴戒,之所以记录下来是为了警戒我们这活在末世的人。


尽管如此,他们当中大多数人不讨上帝的喜悦,倒毙在旷野。


我的怒火已经点燃, 要烧到阴间的尽头, 吞灭大地及其出产, 甚至烧毁山的根基。


因为我们的上帝是烈火。


以下的事情,你们虽然都知道,但我还要再提醒你们:从前上帝把祂的子民从埃及救出来,后来把其中不信的人灭绝了。


跟着我们:

广告


广告