Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 73:12 - 圣经当代译本修订版

12 看这些恶人, 他们总是生活安逸,财富日增。

参见章节 复制

中文标准译本

12 看哪,恶人就是这样—— 他们常享安稳,财富增添。

参见章节 复制

和合本修订版

12 看哪,这就是恶人, 他们常享安逸,财宝增多。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 看哪,这就是恶人; 他们既是常享安逸,财宝便加增。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 看哪,这就是恶人; 他们既是常享安逸,财宝便加增。

参见章节 复制

新译本

12 看这些恶人, 他们常享安逸,财富却增加。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 邪恶的人就是这样, 他们安享悠闲,财富却与日俱增。

参见章节 复制




诗篇 73:12
11 交叉引用  

耶和华啊, 求你伸手救我脱离这些人, 脱离这些只在今生有福分的世人。 你使他们财宝无数。 他们儿女众多, 还把财富留给子孙。


我见过邪恶残暴之人, 势如本地青翠的香柏树,


他们倚靠金钱、夸耀财富,


“看啊,这就是不依靠上帝的人, 他只倚仗自己的财富并靠作恶得势。”


不要依靠敲诈勒索, 别妄想靠偷盗发财, 即使财富增多,也不要倚靠它。


他们必吞噬你们的庄稼和粮食, 吞噬你们的儿女, 吞噬你们的牛羊, 吞噬你们的葡萄和无花果, 用刀剑摧毁你们所依靠的坚城。”


吃得肥胖红润,坏事做尽, 不秉公审判,不为孤儿申冤, 不为穷人主持公道。”


耶稣又说:“有个财主天天衣着华丽,生活奢侈。


跟着我们:

广告


广告