Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 68:7 - 圣经当代译本修订版

7 上帝啊, 你曾带领你的子民走过旷野。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

7 神哪,你走在你子民的前面, 在旷野前进;细拉

参见章节 复制

和合本修订版

7 上帝啊,当你走在百姓前头, 在旷野行进,(细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 上帝啊,你曾在你百姓前头出来, 在旷野行走。 (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 神啊,你曾在你百姓前头出来, 在旷野行走。 (细拉)

参见章节 复制

新译本

7 神啊!你领着你的子民出来, 走过旷野的时候,

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 上帝啊,您带领您的子民穿过旷野。

参见章节 复制




诗篇 68:7
10 交叉引用  

叫沃土变成荒凉的盐碱地, 因为那里的居民邪恶。


祂为受压制的人申冤, 赐食物给饥饿的人。 耶和华使被囚者得自由。


耶和华走在他们前面,白天用云柱为他们指示道路,晚上用火柱照亮他们,这样他们可以日夜赶路。


主耶和华的灵在我身上,因为耶和华膏立了我, 让我传福音给贫穷的人, 差遣我医治伤心的人, 宣告被掳的人得释放、 被囚的人得自由;


开路者要走在他们前面, 带领他们冲出敌人的城门。 他们的王走在前面, 耶和华亲自引导他们。”


有哪个神明像你们的上帝耶和华那样在埃及当着你们的面降灾祸、行神迹奇事、发起战争、伸出臂膀、施展大能的手、以伟大而可畏的作为拯救一族脱离异邦?


底波拉对巴拉说:“出击吧!今天耶和华要把西西拉交在你手中。看啊,耶和华已经率先出战了!”于是,巴拉率领一万人下了他泊山,


耶和华啊,当你从西珥出来, 走过以东时, 大地震动, 天上下雨, 云降雨水。


跟着我们:

广告


广告