Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 64:8 - 圣经当代译本修订版

8 他们必自作自受, 被自己的舌头所害。 看见的人都连连摇头。

参见章节 复制

中文标准译本

8 他们将使自己绊倒, 他们的舌头与自己作对; 所有看见他们的人都必摇头。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他们必然绊跌,被自己的舌头所害; 凡看见他们的都必摇头。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他们必然绊跌,被自己的舌头所害; 凡看见他们的必都摇头。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他们必然绊跌,被自己的舌头所害; 凡看见他们的必都摇头。

参见章节 复制

新译本

8 他们各人反被自己的舌头所害,必然跌倒; 所有看见他们的,都必摇头。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 上帝使他们被自己的恶言所伤害、毁灭, 人们见了他们都惊异地摇头。

参见章节 复制




诗篇 64:8
19 交叉引用  

并非我定你的罪, 定你罪的是你的口, 指控你的是你的嘴唇。


愿那些围攻我的人自食其嘴唇的恶果。


求你发出闪电驱散敌人, 求你射出利箭击溃他们。


看见我的人都讥笑我, 他们撇着嘴、摇着头说:


仇敌羞辱我, 邻居厌弃我, 朋友害怕我, 路人纷纷躲避我。


义人看见必心生敬畏, 他们必嘲笑说:


他们的嘴巴充满罪恶, 口中尽是咒诅和谎言, 愿他们陷在狂傲中不能自拔。


我的仇敌必败退, 在你面前倒地身亡。


恶人被自己的恶言所困, 但义人可以脱离险境。


愚人的口自招灭亡, 他的嘴坑害他自己。


因此,他们的土地必荒凉, 永远遭人嗤笑, 经过此地的人无不惊惧, 摇头叹息。


摩押啊,你不是曾经嘲笑以色列吗?以色列难道是强盗吗?你每次谈到她总是不屑地摇头。


凡看见你的都要逃避,说, ‘尼尼微毁灭了! 谁会为她悲伤呢?’ 我到哪里去寻找安慰你的人呢?”


他们四围的以色列人听到他们的喊叫声,纷纷逃跑,生怕自己也被地吞下去。


他们说:“他会毫不留情地除掉那些恶人,然后把葡萄园租给其他按时交果子的佃户。”


“主人对那奴仆说,‘你这个恶奴仆!我要按你自己的话定你的罪。你既然知道我很严厉,没有存还要取,没有种还要收,


他们对她所受的灾祸充满恐惧,就远远地站着说, “‘雄伟坚固的巴比伦城啊, 有祸了!有祸了! 因为审判顷刻间临到你了。’


我听见天上又有一个声音说: “我的子民啊,离开那城, 以免沾染她的罪恶, 受她所受的灾祸。


跟着我们:

广告


广告