Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 62:5 - 圣经当代译本修订版

5 我的心啊!要默默等候上帝, 因为我的盼望从祂而来。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我的灵魂哪,你要静默,唯独等候神, 因为我的盼望从他而来。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候上帝, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候上帝, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候 神, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

新译本

5 唯独等候 神,我的心才有安息; 因为我的盼望是从他而来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我必须静候上帝, 他是我唯一的希望。

参见章节 复制




诗篇 62:5
21 交叉引用  

我的心啊,要称颂耶和华。 我的上帝耶和华啊, 你是多么伟大! 你以尊贵和威严为衣,


愿罪人从地上消逝, 愿恶人荡然无存。 我的心啊,要称颂耶和华! 你们要赞美耶和华!


你们要赞美耶和华! 我的心啊,你要赞美耶和华。


要等候耶和华, 坚守祂的道, 祂必赐你土地,使你有尊荣。 你必亲眼看见恶人被铲除。


主啊,如今我等候什么呢? 你是我的盼望。


我的心啊! 你为何沮丧?为何在我里面烦躁? 要仰望上帝, 因为我还要赞美祂——我的救主,我的上帝。


我的心啊! 你为何沮丧?为何在我里面烦躁? 要仰望上帝, 因为我还要赞美祂——我的救主,我的上帝。


我的心啊! 你为何沮丧?为何在我里面烦躁? 要仰望上帝, 因为我还要赞美祂——我的救主,我的上帝。


主耶和华啊,你是我的盼望, 我从小就信靠你。


你是我患难中的避难所, 求你不要使我恐惧。


因此,万军之耶和华说: “看啊,我要熬炼、试验我这些罪恶的子民, 除此之外,我还有什么选择?


他们舌如毒箭,说话诡诈, 对邻居口蜜腹剑。


至于我, 我要仰望耶和华, 等候拯救我的上帝; 我的上帝必垂听我的祈求。


这启示还未到实现之时, 它关乎结局,没有虚假。 即使缓慢,也要等候, 因为这事终必发生,不再迟延。


“因此,要等候我, 等候我起来指控的日子。 我已决定召集列国,汇聚列邦, 向他们倾倒我的烈怒, 我的怒火必吞噬天下。 这是耶和华说的。


我热切期待和盼望:我不会感到任何羞愧,而是放胆无惧,不管是生是死,都要照常使基督在我身上被尊崇。


跟着我们:

广告


广告