Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 60:4 - 圣经当代译本修订版

4 但你赐给敬畏你的人旗帜, 可以挡住箭羽。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

4 你赐旗帜给敬畏你的人, 好使他们可以逃到那里躲避弓箭。细拉

参见章节 复制

和合本修订版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以躲避弓箭。(细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)

参见章节 复制

新译本

4 你为敬畏你的人,竖起旗帜, 使他们可以逃到那里,躲避敌人的弓箭。。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 您为敬畏您的人竖立旗帜, 指引他们摆脱仇敌的弓箭。

参见章节 复制




诗篇 60:4
12 交叉引用  

我们要因你得胜而高声欢唱, 奉我们上帝的名竖起旌旗。 愿耶和华应允你一切的祈求。


你威严无比,所向披靡, 捍卫真理、谦卑和公义。 愿你的右手彰显可畏的作为!


摩西在那里筑了一座坛,取名叫“耶和华尼西”。


他带我走进宴席大厅, 众人都看见他对我充满柔情爱意。


祂必向各国竖立旗帜, 召集被掳的以色列人, 把分散在世界各地的犹大人聚集起来。


你们要在光秃的山上竖立旗帜, 向战士高呼, 挥手示意他们进入贵族的城门。


主耶和华说: “看啊,我必向列国招手, 向万民竖立我的旗帜, 他们必抱着你的儿子、 背着你的女儿回来。


祂必竖起旗帜召集远方的国家, 吹哨叫来地极的人。 看啊,他们必飞速而来!


这样,日落之处的人必敬畏耶和华的名, 日出之地的人必对祂的荣耀肃然起敬。 祂必如耶和华之气推动的急流一样奔来。


跟着我们:

广告


广告