Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 58:10 - 圣经当代译本修订版

10 义人必因见恶人遭报而欢欣, 并用恶人的血洗脚。

参见章节 复制

中文标准译本

10 义人看到恶人遭报就欢喜; 他要在恶人的血中洗自己的脚。

参见章节 复制

和合本修订版

10 义人见仇敌遭报就欢喜, 他要在恶人的血中洗脚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 义人见仇敌遭报就欢喜, 要在恶人的血中洗脚。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 义人见仇敌遭报就欢喜, 要在恶人的血中洗脚。

参见章节 复制

新译本

10 义人看见仇敌遭报就欢喜; 他要在恶人的血中洗自己的脚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 善良的人因恶人遭报而欢欣, 愿他们践踏恶人们的血迹。

参见章节 复制




诗篇 58:10
16 交叉引用  

义人看见他们的结局便欢喜, 无辜者见了便嘲笑,


我用奶油洗脚, 磐石为我涌出油河。


正直人看见就欢喜, 邪恶人都哑口无言。


义人看见必心生敬畏, 他们必嘲笑说:


义人必因耶和华而欢欣, 并且投靠祂, 心地正直的人必欢喜。


好让你们的脚从他们的血泊中踩过, 你们的狗也可以舔他们的血。”


你必亲眼目睹恶人受惩罚。


暴风扫过, 恶人消逝无踪, 义人永不动摇。


义人亨通,全城快乐; 恶人灭亡,人人欢呼。


“列邦啊, 你们当与祂的子民一同欢乐! 因为祂要为自己的仆人报血仇, 报应祂的仇敌, 洁净祂的土地和子民。”


葡萄在城外的榨酒池中被踩踏,血从榨酒池中涌出,高至马的嚼环,流了三百公里远。


上天啊, 众圣徒、众使徒和众先知啊, 为她的下场欢喜吧! 因为上帝已经对她下了判决, 为你们申冤了。”


耶和华啊, 愿你的敌人都像西西拉一样灭亡! 愿爱你的人都如升起的太阳, 光辉熠熠!” 此后,以色列安享太平四十年。


跟着我们:

广告


广告