Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 51:7 - 圣经当代译本修订版

7 求你用牛膝草洁净我的罪, 使我干净; 求你洗净我,使我比雪更白。

参见章节 复制

中文标准译本

7 求你用牛膝草洁净我,我就得洁净; 求你洗涤我,我就比雪更洁白。

参见章节 复制

和合本修订版

7 求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。

参见章节 复制

新译本

7 求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗净我,我就比雪更白。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 求您用牛膝草除去我的罪孽,使我纯洁。 洗净我吧,让我比雪更白更净。

参见章节 复制




诗篇 51:7
14 交叉引用  

谁能使污秽产生洁净呢? 没有人能。


他们恶毒如蛇, 像耳聋的眼镜蛇,


拿一把牛膝草蘸盆里的血,把血涂在门楣和两边的门框上。天亮前,你们不可踏出门外。


耶和华说: “来吧,我们彼此理论! 你们的罪虽如朱红, 也必洁白如雪; 你们的罪虽如绯红, 也必白如羊毛。


西门·彼得说:“主啊,不只我的脚,连我的手和头也洗吧。”


摩西依照律法向以色列人颁布所有诫命之后,便用红色的羊毛和牛膝草蘸了牛犊和山羊的血以及水,洒在律法书和百姓身上,


我们如果生活在光明中,像上帝在光明中一样,就彼此相交,祂儿子耶稣的血就洗净我们一切的罪。


跟着我们:

广告


广告