Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 51:2 - 圣经当代译本修订版

2 求你洗净我的罪过, 清除我的罪恶。

参见章节 复制

中文标准译本

2 求你彻底洗涤我的罪孽, 洁净我的罪;

参见章节 复制

和合本修订版

2 求你将我的罪孽洗涤净尽, 洁除我的罪!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!

参见章节 复制

新译本

2 求你彻底洗净我的罪孽, 洁除我的罪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 求您清除我的罪孽, 让我摆脱邪恶改过自新。

参见章节 复制




诗篇 51:2
17 交叉引用  

大卫派使者把她接来,她来了,大卫就与她同寝,那时她的月经刚洁净。事后,她便回家去了。


耶和华派拿单先知去见大卫。拿单对大卫说:“一座城里有两个人,一个富有,一个贫穷。


谁能知道自己的过失呢? 求你赦免我隐藏的过错。


求你用牛膝草洁净我的罪, 使我干净; 求你洗净我,使我比雪更白。


你们要洗净自己, 不要让我再看见你们的恶行, 要停止作恶。


耶路撒冷啊, 要洗去你内心的邪恶, 这样你才能得救。 你心怀恶念要到何时呢?


我要在你们身上洒清水洁净你们,洗净你们所有的污秽,除掉你们一切的偶像。


如果洗过衣服、编织品或皮革后,霉斑消失了,要再洗一次就洁净了。


“到那天,必为大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源,洗净他们的罪恶和污秽。


西门·彼得说:“主啊,不只我的脚,连我的手和头也洗吧。”


现在你还等什么呢?起来求告祂的名,接受洗礼,洗净你的罪。’


你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净、得以圣洁、被称为义人了。


我回答说:“先生,你知道答案。” 他便说:“这些都是经过大灾难的人,他们用羔羊的血将衣裳洗得洁白。


跟着我们:

广告


广告