Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 5:4 - 圣经当代译本修订版

4 你不是一位喜欢邪恶的上帝, 恶人不能与你同住。

参见章节 复制

中文标准译本

4 因为你是不喜悦恶事的神, 罪恶不能与你同住。

参见章节 复制

和合本修订版

4 因为你不是喜爱邪恶的上帝, 恶人不能与你同住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 因为你不是喜悦恶事的上帝, 恶人不能与你同居。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 因为你不是喜悦恶事的 神, 恶人不能与你同居。

参见章节 复制

新译本

4 因为你是不喜爱邪恶的 神, 恶人不能与你同住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 您不是喜爱邪恶的上帝, 恶人不与您同在。

参见章节 复制




诗篇 5:4
16 交叉引用  

我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜爱正直的人。我怀着正直的心甘愿献上这一切,我也看见你这里的子民甘心乐意地将财物献给你。


诡诈的人必不得与我同住, 口出谎言的人必不得侍立在我面前。


耶和华察验义人, 祂心里憎恨邪恶和残暴之徒。


义人必赞美你的名, 正直人必活在你面前。


我对你的所作所为默然不语, 你就以为我与你是同道。 现在我要责备你, 当面指出你的罪状。


我曾在你的圣所瞻仰你, 目睹你的权能和荣耀。


耶和华啊,你为何弃绝我? 为何掩面不理我?


宣扬说:“耶和华公正无私, 祂是我的磐石, 祂里面毫无不义。”


借律例制造不幸的首领, 岂能与你联盟?


你的眼目极为清洁, 见不得邪恶, 也不能容忍罪恶。 但你为何容忍奸恶之人呢? 恶人吞灭比他们公义的人, 你为何默然不语呢?


你们说的话使耶和华厌烦,然而你们还说:“我们哪里令祂厌烦了?”因为你们说:“耶和华视作恶者皆为好人,并且喜悦他们。”还说:“公义的上帝在哪里?”


耶稣回答说:“爱我的人必遵行我的道,我父也必爱他,并且我们要到他那里与他同住。


你们要尽力与大家和睦相处,并要追求圣洁的生活,因为不圣洁的人不能见主。


但我们等候的是上帝应许的新天新地,有公义住在其中。


圣城里不需要太阳和月亮的光照耀,因为有上帝的荣光照耀,羔羊就是圣城的灯。


所有污秽的、做可憎之事的、撒谎的都不得进入圣城。唯有名字记录在羔羊的生命册上的人才有资格进去。


跟着我们:

广告


广告