Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 49:5 - 圣经当代译本修订版

5 危难来临,四面被奸诈之徒包围时,我何必惧怕?

参见章节 复制

中文标准译本

5 在灾祸的日子,在欺诈之徒的奸恶围绕我时, 我为什么要害怕呢?

参见章节 复制

和合本修订版

5 在患难的日子,追逼我的人的奸恶环绕我, 我何必惧怕?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?

参见章节 复制

新译本

5 在患难的日子,暗中迫害我的恶人围绕我的时候, 我何须惧怕呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 邪恶的敌人包围了我, 在危难之中我又何必惊慌失措?

参见章节 复制




诗篇 49:5
19 交叉引用  

他必成为路边的蛇, 道旁的毒蛇, 咬伤马蹄,使骑马的人坠落。


恶人包围我,犹如一群恶犬, 他们刺伤我的手脚。


我纵使走过死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在, 你的杖和竿带给我安慰。


我的罪恶滔天,如同重担压身。


我要开口讲比喻, 道出古时的奥秘,


逆境中丧胆的必力量衰微。


恶人被自己的罪恶捉住, 被自己罪恶的绳索捆绑。


他们没有想到我记得他们的所有恶行。 如今他们的罪恶环绕他们, 都暴露在我面前。


这是邪恶的时代, 所以明智者静默不言。


巴兰吟诗预言说: “巴勒领我出亚兰, 摩押王请我出东山, 说,‘来为我咒诅雅各, 来斥责以色列!’


对我说,‘保罗,不用怕,你一定会站在凯撒面前,并且上帝已经赐平安给所有和你同船的人。’


要爱惜光阴,因为现今是个邪恶的世代。


毫不惧怕敌人的恐吓。这是出于上帝的记号,表明他们必灭亡,你们必得救。


求你不要让我死在远离耶和华的异乡!以色列王为何要像在山上猎杀鹧鸪一样追捕一只跳蚤呢?”


跟着我们:

广告


广告