诗篇 31:20 - 圣经当代译本修订版20 你把他们藏在你那里, 使他们得到庇护, 免遭世人暗算。 你使他们躲在避难所, 免受恶言恶语的攻击。 参见章节中文标准译本20 你把他们隐藏在你面前的隐秘处, 远离人的圈套; 你把他们藏匿在帐幕中,远离口舌的争斗。 参见章节和合本修订版20 你必将他们藏在你面前的隐密处, 免得遭人暗算; 你要隐藏他们在棚子里, 免受口舌的争闹。 参见章节新标点和合本 上帝版20 你必把他们藏在你面前的隐密处, 免得遇见人的计谋; 你必暗暗地保守他们在亭子里, 免受口舌的争闹。 参见章节新标点和合本 - 神版20 你必把他们藏在你面前的隐密处, 免得遇见人的计谋; 你必暗暗地保守他们在亭子里, 免受口舌的争闹。 参见章节新译本20 你把他们藏在你面前的隐密处, 免得他们陷在世人的阴谋里; 又把他们保护在帐棚内,以免落在口舌的争竞中。 参见章节圣经–普通话本20 您把他们藏起来保护好, 使他们避开恶人的毒谋; 您把他们置于自己的庇护之下, 使他们免遭流言的袭扰。 参见章节 |