Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 29:10 - 圣经当代译本修订版

10 耶和华坐在洪涛之上, 耶和华永远坐着为王。

参见章节 复制

中文标准译本

10 耶和华坐在洪水之上, 耶和华坐着为王,直到永远。

参见章节 复制

和合本修订版

10 耶和华坐在洪水之上为王; 耶和华坐着为王,直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 洪水氾滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。

参见章节 复制

新译本

10 耶和华坐在洪水之上, 耶和华坐着为王直到永远。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 洪水横流,主是王。 他端坐王的宝座上,直到永远。

参见章节 复制




诗篇 29:10
16 交叉引用  

看啊,我要使洪水在地上泛滥,毁灭天下一切有生命气息的活物,地上的一切都要灭亡。


谁为豪雨开水道, 为雷电辟路径,


耶和华永永远远是君王, 列国必从祂的土地上灭亡。


耶和华的声音回荡在水上, 荣耀的上帝打雷, 耶和华在洪涛之上打雷。


又平息怒海狂涛, 止息列邦的喧嚣。


祂要按公义审判世界, 按公正审判万民。


耶和华掌权,祂身披威严; 耶和华身披威严,腰束力量。 世界坚立不动。


耶和华掌权,万民当颤抖; 祂坐在基路伯天使之上, 大地当战栗。


在以上列王统治的时候,天上的上帝必设立一个永不被毁的国,这国必不会落入其他民族手中。它将击垮、消灭列国,并且永远长存。


不要让我们陷入诱惑, 救我们脱离那恶者。 因为国度、权柄、荣耀都是你的,直到永远。阿们!’


他们极其害怕,彼此议论说:“祂到底是谁?连风浪都听祂的!”


愿尊贵、荣耀归给那位不朽的、肉眼不能见的万世君王——独一无二的上帝,直到永远。阿们!


跟着我们:

广告


广告