Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 27:5 - 圣经当代译本修订版

5 危难之时,祂庇护我, 把我藏在祂的帐幕里, 高高地安置在磐石上。

参见章节 复制

中文标准译本

5 因为在灾祸的日子里, 他必将我藏在他的帐幕中, 隐藏在他帐篷的隐秘处, 又将我高举到磐石上;

参见章节 复制

和合本修订版

5 因为我遭遇患难,他必将我隐藏在他的帐棚里, 把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我; 在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我; 在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。

参见章节 复制

新译本

5 因为在我遭难的日子, 他必把我藏在他的帐棚里, 把我隐藏在他帐幕的隐密处, 又把我高举在盘石上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 灾祸降临的时候,他庇护我, 他将把我藏在他的圣帐里, 他将带我到安全之所。

参见章节 复制




诗篇 27:5
33 交叉引用  

约阿施和他们在上帝的殿里藏了六年。那时亚她利雅当政。


耶和华啊,你为何远远站着? 为何在我遭难时隐藏起来?


你是我的藏身之所, 是我的盾牌, 你的话语是我的盼望。


耶和华啊,虽然我身陷患难, 你必保全我性命, 伸手攻击我恼怒的仇敌, 用右手拯救我。


求你保护我,像保护眼中的瞳仁, 用你的翅膀荫庇我,


祂使我的脚如母鹿的蹄, 稳踏在高处。


你把他们藏在你那里, 使他们得到庇护, 免遭世人暗算。 你使他们躲在避难所, 免受恶言恶语的攻击。


耶和华当受称颂! 因为我被困城中时, 祂以奇妙的爱待我。


祂把我从绝望的深渊拉出来, 救我脱离泥泞沼泽, 把我安置在磐石上, 使我步履稳健。


祂赐给我一首新歌, 一首赞美我们上帝的诗歌。 许多人看见便敬畏、信靠耶和华。


上帝是我们的避难所, 是我们的力量, 是我们患难中随时的帮助。


在患难中呼求我, 我必拯救你,你必尊崇我。”


上帝啊,求你怜悯我,怜悯我, 因为我投靠你。 我要在你翅膀下得到荫庇, 直到灾难结束。


我心力憔悴时, 从地极呼求你, 求你领我到高高的磐石上。


因为你是我的避难所, 是抗击仇敌的坚垒。


我在困境中寻求主。 我整夜举手祷告, 我的心无法得到安慰。


他们用诡计害你的子民, 他们一起谋害你珍爱的人。


安居在至高者隐秘处的人, 必蒙全能者的荫庇。


他求告我,我就答应他; 他遭遇患难,我必与他同在。 我必解救他,赐他尊贵的地位。


耶和华的名是坚固保障, 义人投奔其中就得安稳。


耶和华啊,我们在危难中寻求你。 你管教我们的时候, 我们就向你低声祷告。


我的百姓啊, 回到你们的房子里, 关上门躲藏一会儿, 等耶和华的愤怒平息。


每人都像避风处和躲避暴风雨的庇护所, 如荒漠中的溪流, 又似干旱之地遮荫的巨石。


“耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死派到你那里的使者。我多次想要招聚你的儿女,像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,可是你们却不肯。


因为你们的旧生命已经死了,你们的新生命与基督一同藏在上帝里面。


跟着我们:

广告


广告