Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 22:11 - 圣经当代译本修订版

11 求你不要远离我, 因为危难当头,无人帮我。

参见章节 复制

中文标准译本

11 求你不要远离我, 因为患难临近了,没有人帮助!

参见章节 复制

和合本修订版

11 求你不要远离我! 因为灾难临头,无人帮助。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 求你不要远离我! 因为急难临近了,没有人帮助我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 求你不要远离我! 因为急难临近了,没有人帮助我。

参见章节 复制

新译本

11 求你不要远离我,因为灾难临近了, 却没有人帮助我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 求您不要离弃我! 灾难临近了,无人帮助我。

参见章节 复制




诗篇 22:11
18 交叉引用  

因为耶和华看见以色列人,无论自由人还是奴隶都十分痛苦,没有人帮助他们。


耶和华啊,你为何远远站着? 为何在我遭难时隐藏起来?


耶和华啊,这一切你都看见了, 求你不要再缄默。 主啊,求你不要远离我。


耶和华啊,求你不要撇弃我! 我的上帝啊,求你不要远离我!


求你前来拯救我, 因仇敌环伺而救赎我。


上帝啊,不要远离我; 我的上帝啊,求你快来帮助我!


你使我出了母胎, 我从出生就依靠你, 我要永远赞美你。


贫穷人呼求,他便搭救; 困苦人无助,他就伸出援手。


我环顾四周,却无人帮助, 我因无人扶持而惊讶。 于是,在烈怒的推动下, 我用自己的臂膀施行拯救。


不过这一切事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,所有门徒都丢下祂逃走了。


彼得再次否认,并发誓说:“我不认识那个人。”


彼得又赌咒又发誓,说:“我不认识那个人!”就在这时候,鸡叫了。


看啊!时候快到了,现在就是,你们将要分散,各自回家,只留下我一人。不过,我并非一人,因为父与我在一起。


“耶和华见自己的子民力量衰竭, 奴隶和自由人所剩无几, 必为他们主持公道, 怜悯祂的仆人。


基督在世为人的时候,曾经声泪俱下地祈求能救祂脱离死亡的上帝。祂因为敬虔而蒙了应允。


跟着我们:

广告


广告