Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 2:9 - 圣经当代译本修订版

9 你要用铁杖击垮他们, 像打碎陶器般打碎他们。’”

参见章节 复制

中文标准译本

9 你将用铁杖打破他们, 把他们像陶匠的器皿那样打碎。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 你必用铁杖打破他们, 把他们如同陶匠的瓦器摔碎。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你必用铁杖打破他们; 你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你必用铁杖打破他们; 你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。

参见章节 复制

新译本

9 你必用铁杖击打他们, 好象打碎陶器一样粉碎他们。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 您将用大能统治他们, 您将像打碎瓦器一样粉碎您的仇敌。

参见章节 复制




诗篇 2:9
14 交叉引用  

我要当着他的面击垮他的敌人, 打倒恨他的人。


又像瓦器一样被无情地摔碎, 找不到一块可以用来从火炉中取炭或从水池里舀水的碎片。”


不事奉你的邦国都必灭亡, 被彻底摧毁。


我要使他们彼此撞得粉碎,就算父子也要彼此相撞;我要毁灭他们,决不留情,也不心慈手软。’”


然后告诉他们万军之耶和华说,‘我要把这百姓和这城打碎,正如人打碎瓦器,再也不能修复。人们要在陀斐特埋死人,直到无处可埋。


在以上列王统治的时候,天上的上帝必设立一个永不被毁的国,这国必不会落入其他民族手中。它将击垮、消灭列国,并且永远长存。


你看见那块非人手从山中凿出的石头打碎铁、铜、泥、银和金。伟大的上帝已把将来的事告诉了王。这梦是真实的,解释是可靠的。”


在各国各民中, 雅各余剩的子孙犹如林间百兽中的狮子, 又像闯入羊群的猛狮, 将猎物扑倒撕碎, 无人能搭救。


凡跌在这石头上的人,都会粉身碎骨;这石头落在谁身上,会把谁砸烂。”


妇人生下一个男婴,就是将来要用铁杖治理万国的。那男婴被提到了上帝的宝座那里,


祂口中吐出一把利剑,可以攻击列国。祂必用铁杖统治他们,祂必踩踏盛满全能上帝之烈怒的榨酒池。


跟着我们:

广告


广告