Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 2:5 - 圣经当代译本修订版

5 那时,祂必怒斥他们, 发烈怒惊吓他们。

参见章节 复制

中文标准译本

5 那时他在怒气中向他们说话, 在烈怒中使他们惶恐,说:

参见章节 复制

和合本修订版

5 那时,他要在怒中责备他们, 在烈怒中惊吓他们:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 那时,他要在怒中责备他们, 在烈怒中惊吓他们,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 那时,他要在怒中责备他们, 在烈怒中惊吓他们,

参见章节 复制

新译本

5 那时,他必在烈怒中对他们讲话, 在震怒中使他们惊慌,说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 上帝怒斥他们, 使他们胆颤心惊。

参见章节 复制




诗篇 2:5
15 交叉引用  

愿耶和华这样报应那些控告我, 以恶言攻击我的人。


你一出现, 他们便像身在火炉中, 你发烈怒吞灭他们, 你的烈火烧灭他们。


而是按公义审判贫穷人, 以公正为受苦者断案。 祂必用口中的杖击打世界, 以嘴里的气杀戮恶人。


因为耶和华向列国发怒, 向他们的军队发烈怒。 祂要毁灭他们,杀尽他们。


城中传出喧闹声, 殿中也传出声音, 这是耶和华报应祂仇敌的声音。


我对安逸的列国充满愤怒,因为我只是对我的子民稍微不满,列国却大肆祸害他们。’


王大怒,派军队去剿灭凶手,烧毁他们的城。


至于那些反对我做王的仇敌,把他们带来,在我面前处决。’”


祂右手拿着七颗星,口中吐出一把两刃的利剑,面貌如午间烈日。


祂口中吐出一把利剑,可以攻击列国。祂必用铁杖统治他们,祂必踩踏盛满全能上帝之烈怒的榨酒池。


跟着我们:

广告


广告