Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 143:9 - 圣经当代译本修订版

9 耶和华啊,求你救我脱离仇敌, 我要到你那里寻求庇护。

参见章节 复制

中文标准译本

9 耶和华啊,求你解救我脱离我的仇敌, 我要在你那里藏身!

参见章节 复制

和合本修订版

9 耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌! 我往你那里藏身。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌! 我往你那里藏身。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌! 我往你那里藏身。

参见章节 复制

新译本

9 耶和华啊!求你救我脱离我的仇敌, 我往你那里藏身。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 主啊,求您救我摆脱仇敌, 您是我的庇护者;

参见章节 复制




诗篇 143:9
10 交叉引用  

耶和华啊,我向你呼求, 你是我的避难所, 在世上你是我的福分。


求你救我脱离牢笼, 好让我赞美你。 因为你恩待我, 义人必聚集在我周围。


我的时日都掌握在你手中, 求你救我脱离仇敌和追逼我的人。


我向你求救的时候, 敌人都落荒而逃。 我知道上帝是我的帮助。


我向至高的上帝, 向为我成就一切的上帝呼求。


我的上帝啊, 求你救我脱离仇敌, 保护我免遭敌人的攻击。


耶和华的名是坚固保障, 义人投奔其中就得安稳。


上帝绝不说谎,祂赐下永不改变的应许和誓言,使我们这些寻找避难所的人大得鼓励,持定摆在前面的盼望。


跟着我们:

广告


广告