Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 137:1 - 圣经当代译本修订版

1 我们坐在巴比伦河畔, 想起锡安禁不住凄然泪下。

参见章节 复制

中文标准译本

1 在巴比伦河边,我们坐在那里, 想起锡安的时候,就哭了。

参见章节 复制

和合本修订版

1 我们在巴比伦河边, 坐在那里,追想锡安,就哭了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我们曾在巴比伦的河边坐下, 一追想锡安就哭了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我们曾在巴比伦的河边坐下, 一追想锡安就哭了。

参见章节 复制

新译本

1 我们曾坐在巴比伦的河畔, 在那里我们一想起锡安就哭了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 坐在巴比伦河畔,我们想起锡安, 禁不住泪流满面。

参见章节 复制




诗篇 137:1
27 交叉引用  

然后,我在亚哈瓦河边宣布禁食,为要在我们的上帝面前谦卑下来,祈求祂保护我们、我们的儿女及财物一路平安。


一月十二日,我们从亚哈瓦河边出发上耶路撒冷。我们的上帝施恩帮助我们,救我们脱离仇敌和路上埋伏之人的攻击。


我对王说:“愿王万岁!我祖坟所在的城邑已成废墟,城门也被烧毁,我怎能不面带愁容?”


从前我与众人同行,带领大家去上帝的殿, 在欢呼、感恩声中一起过节。 我回想这些事, 心中无限忧伤。


“所有爱耶路撒冷的人啊, 要与她一同欢喜,为她高兴。 所有为她悲哀的人啊, 要与她尽情欢乐。


“拿着你买来的腰带去幼发拉底河边,把它藏在那里的岩缝中。”


我没有与作乐的人为伍, 没有与他们同乐。 我独坐一处,因为你的手按在我身上, 你使我义愤填膺。


住在河边、拥有许多财宝的巴比伦人啊, 你们的结局到了, 你们的末日来了。”


听啊!远处传来我同胞的哀鸣: “难道耶和华不在锡安了吗? 难道她的王不在她那里了吗?” 耶和华说:“他们为什么供奉雕刻的神像和外族无用的偶像,惹我发怒?”


“我为此哭泣, 泪流满面, 却无人安慰、鼓励我。 我的儿女凄凉孤苦, 因为仇敌已经得胜。”


少女锡安的城墙啊, 你要从心里向主呼求! 你的眼泪要像江河一样昼夜涌流, 你要不歇不眠。


因同胞被毁灭,我泪流成河。


目睹城中妇女的遭遇, 我痛苦不已。


第三十年四月五日,我正在迦巴鲁河畔被掳的人当中,那时天开了,我看见了上帝的异象。


就在迦勒底人境内的迦巴鲁河畔,耶和华的话传给了布西的儿子以西结祭司,耶和华的手按在他身上。


我来到住在提勒·亚毕的被掳的人中,他们在迦巴鲁河边。我感到无比震惊,在他们中间坐了七天。


我便禁食,身披麻衣,头蒙灰尘,向主上帝祷告祈求。


耶稣快到耶路撒冷时,看见那城,就为它哀哭,


我要赐权柄给我的两个见证人,他们将身穿麻衣,传道一千二百六十天。”


跟着我们:

广告


广告