Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 133:1 - 圣经当代译本修订版

1 看啊,弟兄和睦相处, 多么美好,多么快乐!

参见章节 复制

中文标准译本

1 看哪,弟兄们合一居住, 是多么美善,多么美好!

参见章节 复制

和合本修订版

1 看哪,弟兄和睦同住 是何等的善,何等的美!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 看哪,弟兄和睦同居 是何等地善,何等地美!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 看哪,弟兄和睦同居 是何等地善,何等地美!

参见章节 复制

新译本

1 看哪!弟兄和睦共处, 是多么的善,多么的美。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 家人欢聚一处, 多么幸福,多么快乐!

参见章节 复制




诗篇 133:1
20 交叉引用  

亚伯兰对罗得说:“我们之间不该有纷争,我们的牧人之间也不该有纷争,因为我们是骨肉至亲。


约瑟送弟兄们回去,临行前嘱咐他们路上不要争吵。


人们对我说: “让我们去耶和华的殿吧!” 我感到欢喜。


愿以色列人说: 若不是耶和华帮助我们,


耶和华啊, 我的心不狂傲, 我的眼目也不高傲; 我不敢涉猎太伟大、太奇妙的事。


以法莲必不再嫉妒, 犹大的仇敌必被铲除, 以法莲必不嫉妒犹大, 犹大必不与以法莲为敌。


那时,豺狼和绵羊羔同住, 豹子和山羊羔同卧, 牛犊和狮子同群, 小孩子必引领它们。


在我的整个圣山上, 它们都不伤人、不害物。 因为大地必充满对耶和华的认识, 如同海洋被水充满。


我要使他们同心合意,永远敬畏我,使他们和子孙得到福乐。


一个家内部自相纷争,必无法坚立。


你们如果彼此相爱,世人就会认出你们是我的门徒。”


使他们都合而为一,正如父你在我里面,我在你里面一样,使他们也在我们里面,好让世人相信是你差我来的。


亲爱的弟兄姊妹,我奉主耶稣基督的名劝你们,要同心合意,不可结党纷争,要团结一致,


你们要继续彼此相爱,情同手足。


总而言之,你们要同心合意,互相关怀,彼此相爱,仁慈谦卑。


跟着我们:

广告


广告