Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 132:12 - 圣经当代译本修订版

12 你的后代若守我的约, 遵行我教导他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”

参见章节 复制

中文标准译本

12 如果你的子孙遵守我的约, 以及我所教导他们的法度, 他们的子孙也必坐在你的宝座上, 直到永远。”

参见章节 复制

和合本修订版

12 你的众子若谨守我的约和我所教导他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 你的众子若守我的约 和我所教训他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 你的众子若守我的约 和我所教训他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。

参见章节 复制

新译本

12 如果你的子孙谨守我的约, 和我教训他们的法度, 他们的子孙也必永远坐在你的王位上。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 你的子孙如果谨守我的约, 遵行我教给他们的律例, 他们的后代就能世代为王。”

参见章节 复制




诗篇 132:12
11 交叉引用  

耶和华必成就给我的应许,祂对我说,‘如果你的子孙谨慎自守,全心全意地在我面前尽忠,你的以色列王朝必世代相传。’


“以色列的上帝耶和华啊,你曾对你仆人——我父大卫说,‘若你的子孙像你一样谨慎行事、遵行我的旨意,你的王朝就不会中断。’求你信守这应许。


我必使你的王位稳固,正如我曾与你父亲大卫立约,说,‘你的子孙必永远统治以色列。’


你仆人的后代必生生不息, 他们的子孙必在你面前坚立。”


愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺!


耶和华说:“这是我与他们所立的约:我赐给他们的灵和我放在他们口中的话,必不离开他们和他们的子子孙孙,从现在直到永远。这是耶和华说的。”


祂的国必长治久安。 祂必坐在大卫的宝座上以公平和公义治国兴邦, 使国家永固。 万军之耶和华必热切地成就此事。


因为耶和华说,‘我应许大卫的后裔必永远坐在以色列的宝座上,


大卫是先知,知道上帝曾对他起誓——要从他的后裔中选立一人继承他的王位。


跟着我们:

广告


广告