Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 131:1 - 圣经当代译本修订版

1 耶和华啊, 我的心不狂傲, 我的眼目也不高傲; 我不敢涉猎太伟大、太奇妙的事。

参见章节 复制

中文标准译本

1 耶和华啊,我的心不自高, 我的眼也不高傲! 那些对于我过大和测不透的事, 我都不涉及。

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶和华啊,我的心不狂妄, 我的眼不高傲; 重大和测不透的事, 我也不敢行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶和华啊,我的心不狂傲, 我的眼不高大; 重大和测不透的事, 我也不敢行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶和华啊,我的心不狂傲, 我的眼不高大; 重大和测不透的事, 我也不敢行。

参见章节 复制

新译本

1 耶和华啊!我的心不骄傲, 我的眼不自高; 重大和超过我能力的事,我都不敢作。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 主啊,我不骄傲自大, 不目中无人; 我不自以为是, 不妄图力所不能及的大事。

参见章节 复制




诗篇 131:1
26 交叉引用  

我要让自己更卑微,自视低贱,但你说的那些婢女会尊重我。”


你问,‘是谁用无知蒙蔽我的旨意?’ 诚然,我对所谈的事一无所知, 这些事太奇妙,我无法明白。


我要消灭暗中毁谤邻居的人, 也不容忍心高气傲的人。


人们对我说: “让我们去耶和华的殿吧!” 我感到欢喜。


愿以色列人说: 若不是耶和华帮助我们,


看啊,弟兄和睦相处, 多么美好,多么快乐!


这一切实在是太奇妙, 太深奥了,我无法明白。


高傲的眼,狂妄的心,恶人的灯, 都是罪恶。


但我并没有逃避做你的牧人, 也没有盼着灾祸临到他们。 你知道我说的每一句话。


你想为自己谋求大事吗?不要谋求,因为我要给世人降下灾祸。但不论你到哪里,我必使你保住性命。这是耶和华说的。’”


其实摩西为人十分谦和,比世上任何人都谦和。


我心柔和谦卑,你们要负我的轭,向我学习,这样你们的心灵必得享安息。


我含着眼泪谦卑地事奉主,又遭到犹太人的谋害,历尽艰辛。


啊,上帝的智慧和知识多么博大精深! 祂的判断多么难测! 祂的踪迹多么难寻!


要彼此和睦。不可心高气傲,反要俯就卑微的人。不可自以为聪明。


这样,他就不会妄自尊大,违背诫命,他和他的子孙就可以长久统治以色列。


我们怎样以圣洁、公义、纯全的方式对待你们众信徒,你们自己可以作证,上帝也可以作证。


撒母耳就拿出盛膏油的角,当着他哥哥们的面膏立他。从那天起,耶和华的灵突然降在大卫身上。事后,撒母耳回拉玛去了。


其中有一个仆人说:“我见过伯利恒的耶西的一个儿子,他善于弹琴,英勇善战,谈吐合宜,相貌英俊,并且耶和华与他同在。”


扫罗派人去见耶西,说:“你就让大卫留在我的身边吧,因为我喜欢他。”


他有时去扫罗的军营,有时回伯利恒为他父亲放羊。


扫罗的臣仆把这话告诉了大卫,大卫却说:“做王的女婿岂是一件小事呢?我不过是个贫穷卑微的人。”


跟着我们:

广告


广告