Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 127:5 - 圣经当代译本修订版

5 袋中装满了箭的人有福了! 他们在城门与仇敌争论时, 必不致蒙羞。

参见章节 复制

中文标准译本

5 箭袋满满的人,是蒙福的! 他们即使在城门口与仇敌说话, 也不致蒙羞。

参见章节 复制

和合本修订版

5 箭袋充满的人有福了! 他们在城门口和仇敌争论时必不蒙羞。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 箭袋充满的人便为有福; 他们在城门口和仇敌说话的时候, 必不至于羞愧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 箭袋充满的人便为有福; 他们在城门口和仇敌说话的时候, 必不至于羞愧。

参见章节 复制

新译本

5 箭袋装满了箭的人是有福的, 他们在城门口和仇敌说话的时候, 必不至于羞愧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 箭袋里装满这种箭的人是有福的, 他在城门口与仇敌争辩时不会失败。

参见章节 复制




诗篇 127:5
6 交叉引用  

他看到了以法莲的孙子,也曾把玛拿西的儿子玛吉刚出生的孩子抱在膝上。


他有七子三女、


他的儿女毫无安宁, 在城门口受欺压也无人搭救。


祂是为我申冤的上帝, 祂使列邦臣服于我。


孩子啊,你要做智者, 使我的心喜乐, 我好回答讥笑我的人。


跟着我们:

广告


广告