Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 110:7 - 圣经当代译本修订版

7 祂要喝路旁的溪水, 祂必精神抖擞。

参见章节 复制

中文标准译本

7 我主将从路旁的溪流喝水; 因此他必昂然抬首。

参见章节 复制

和合本修订版

7 他要喝路旁的河水, 因此必抬起头来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他要喝路旁的河水, 因此必抬起头来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他要喝路旁的河水, 因此必抬起头来。

参见章节 复制

新译本

7 王要喝路旁的河水, 因此他必挺胸昂首。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 我的君王将饮溪路旁, 昂头挺立!

参见章节 复制




诗篇 110:7
16 交叉引用  

愿他们亲眼看见自己灭亡。 愿他们喝下全能者的烈怒。


我以炉灰为食物, 眼泪拌着水喝,


我要昂首面对四围的敌人, 我要在祂的帐幕里欢呼献祭, 歌颂赞美祂。


可是,耶和华啊! 你是四面保护我的盾牌, 是我的荣耀,你使我昂首而立。


因此,关于这些先知,万军之耶和华说, ‘看啊,我要使他们吃苦艾, 喝毒水,因为亵渎之风从耶路撒冷的先知那里蔓延, 遍及全境。’”


犹大王约雅斤被掳后第三十七年,即巴比伦王以未·米罗达元年十二月二十五日,巴比伦王恩待约雅斤,释放了他,


耶稣回答说:“你们不知道自己在求什么。我要喝的那杯,你们能喝吗?” 他们说:“我们能。”


祂第二次去祷告说:“我父啊!如果此杯不能撤去,必须我喝,愿你的旨意成就。”


基督岂不是要先这样受害,然后进入祂的荣耀吗?”


耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父赐给我的杯,我怎能不喝呢?”


基督的灵曾在他们心中指示他们,预言基督要受苦,然后得荣耀。他们便详细查考这些事在何时、何境况下发生。


于是,上帝使利希的一处洼地裂开,涌出水来。参孙喝后恢复了精神。因此,那水泉叫隐·哈歌利。那水泉今天还在利希。


跟着我们:

广告


广告