Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 102:4 - 圣经当代译本修订版

4 我的心被摧残,如草枯萎, 以致我不思饮食。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我的心如牧草,受摧残而枯干, 以致我忘记了吃饭。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我的心如草被踩碎而枯干, 甚至我忘记吃饭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我的心被伤,如草枯干, 甚至我忘记吃饭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我的心被伤,如草枯干, 甚至我忘记吃饭。

参见章节 复制

新译本

4 我的心受创伤, 好象草一般枯干, 以致我连饭也忘了吃。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我心如枯草,饮食全忘,

参见章节 复制




诗篇 102:4
21 交叉引用  

宫里的老臣在旁边伺候,想要扶他起来,他却不肯,也不肯与他们一同吃饭。


以斯拉从上帝的殿前起来,进了以利亚实的儿子约哈难的房间。他在那里不吃不喝,为流亡归来者的不忠而忧伤。


“我厌恶自己的生命, 我要倾诉我的哀怨, 吐露心中的苦水。


我的皮肤发黑、脱落, 我的骨头发热,如被火烧。


以致毫无食欲, 对佳肴心生厌恶。


因为全能者的箭射中我, 箭毒侵蚀我的灵, 祂使恐惧列队袭来。


我的年日像黄昏的影子, 又如枯干的草芥。


我以炉灰为食物, 眼泪拌着水喝,


因为他们如瞬息枯萎的草芥, 又如转眼消逝的青草。


我的上帝啊,我心中沮丧, 便在约旦之地、黑门山和米萨山想起你。


他们的辱骂使我心碎, 令我绝望无助。 我渴望有人同情,却没有一个; 期望有人安慰,却无一人。


我思想上帝,发出哀叹; 我默念,心力交瘁。(细拉)


耶和华吹一口气, 草就枯干,花也凋谢。 人类诚然如草。


祂用箭袋中的箭射穿我的心脏。


那情景萦绕心头, 使我心情沉重。


一连三天,扫罗什么也看不见,也不吃也不喝。


跟着我们:

广告


广告