Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 102:18 - 圣经当代译本修订版

18 要为后代记下这一切, 好让将来受造的人赞美耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

18 愿这为后代记下, 好让受造的子民赞美耶和华:

参见章节 复制

和合本修订版

18 这必为后代的人记下, 将来受造的百姓要赞美耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 这必为后代的人记下, 将来受造的民要赞美耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 这必为后代的人记下, 将来受造的民要赞美耶和华。

参见章节 复制

新译本

18 这些事要记下来,传给后代, 好使将来出生的人民可以赞美耶和华。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 要为后世把这一切录入史册, 好让那些尚未出生的人将来也赞颂他。

参见章节 复制




诗篇 102:18
21 交叉引用  

留意她的城墙, 观看她的殿宇, 好告诉子孙后代。


愿天地都赞美祂, 愿海和其中的一切都赞美祂!


上帝啊, 就是我年老发白的时候, 求你也不要丢弃我, 好让我把你的大能告诉下一代, 把你的能力讲给后人。


耶和华对摩西说:“我要完全抹去世人对亚玛力人的记忆。你要把这话写在书卷上作纪念,也要把这话告诉约书亚。”


他们是我为自己所造的子民, 他们要颂扬我。


所有属于我的人都要回来, 我为自己的荣耀创造了他们, 我使他们成形并塑造了他们。


就是他统治的第一年,我但以理从经书上得知,按照耶和华给耶利米先知的话,耶路撒冷必荒凉七十年。


而记载这些事,是为了使你们相信耶稣就是基督,是上帝的儿子,并且使你们这些信祂的人可以靠祂的名得到生命。


从前写在圣经上的话都是为了教导我们,使我们靠着忍耐和圣经的鼓励而有盼望。


发生在他们身上的这些事都是鉴戒,之所以记录下来是为了警戒我们这活在末世的人。


我们是上帝的杰作,是在基督耶稣里创造的,为要完成上帝预先安排给我们的美好工作。


我要尽力使你们在我离世以后仍然常常记得这些事。


跟着我们:

广告


广告