Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 10:6 - 圣经当代译本修订版

6 他们自以为可以屹立不倒, 世世代代永不遭殃。

参见章节 复制

中文标准译本

6 他心里说:“我必不动摇, 世世代代不遭恶事。”

参见章节 复制

和合本修订版

6 他心里说:“我必不动摇, 世世代代不遭灾难。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 他心里说:我必不动摇, 世世代代不遭灾难。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 他心里说:我必不动摇, 世世代代不遭灾难。

参见章节 复制

新译本

6 他心里说:“我必永不摇动, 我决不会遭遇灾难。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 他们自言自语: “坏事不会降临到我们头上。 我们快乐逍遥, 绝不会受到惩罚。”

参见章节 复制




诗篇 10:6
11 交叉引用  

我投靠耶和华, 你们怎能对我说:“要像飞鸟一样逃到山里。


愚昧人心里想:“没有上帝。” 他们全然败坏,行为邪恶, 无人行善。


他不放债取利, 也不受贿去坑害无辜。 这样的人必永远坚立不摇。


我在顺境中曾说: “我永不动摇。”


对犯罪者的刑罚不迅速执行,世人便尽情作恶。


你声称要永远做王后, 不把这些事放在心上, 也不思想以后的结局。


他们说:“来吧,我去拿酒, 让我们喝个痛快! 明天会跟今天一样, 甚至更丰盛。”


你们像纠结的荆棘, 又像酩酊大醉的人, 要如干秸被火烧尽。


但如果奴仆邪恶,以为主人不会那么快回来,


当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,他们将无法逃脱。


她过去怎样自炫自耀、 奢华荒淫, 现在也要让她怎样痛苦哀伤。 因为她心里说, ‘我贵为女王,不是寡妇, 绝不会经历哀伤。’


跟着我们:

广告


广告