Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 10:18 - 圣经当代译本修订版

18 你为孤儿和受欺压的人申冤, 使区区世人不能再恐吓他们。

参见章节 复制

中文标准译本

18 要为孤儿和被压迫的人伸冤, 使地上的人绝不再恐吓他们。

参见章节 复制

和合本修订版

18 为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使世上的人不再威吓他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。

参见章节 复制

新译本

18 好为孤儿和受欺压的人伸冤, 使地上的人不再施行恐吓。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 请庇护孤儿和受欺压的人, 不要让强人把我们赶出家园。

参见章节 复制




诗篇 10:18
13 交叉引用  

但你已看到世人的疾苦, 随时伸出援手。 困苦无助的人投靠你, 你是孤儿的帮助。


耶和华啊, 求你伸手救我脱离这些人, 脱离这些只在今生有福分的世人。 你使他们财宝无数。 他们儿女众多, 还把财富留给子孙。


愿他为百姓中受苦的人主持公道, 拯救贫穷的人,打倒欺压者。


求你不要让受压迫的人羞愧而去。 愿贫穷困苦的人赞美你的名。


你们要为穷人和孤儿主持公道, 为贫寒和受压迫的人伸张正义。


耶和华是受欺压之人的避难所, 是他们患难之时的避风港。


而是按公义审判贫穷人, 以公正为受苦者断案。 祂必用口中的杖击打世界, 以嘴里的气杀戮恶人。


“亚伯拉罕说,‘孩子啊!你要想想,你生前享福,而拉撒路受苦;如今他在这里得到安慰,而你痛苦不堪。


祂为孤儿寡妇主持公道,关爱寄居者,供给他们衣食。


跟着我们:

广告


广告