Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




西番雅书 3:6 - 圣经当代译本修订版

6 “我已消灭列国, 摧毁他们的城楼, 使他们的街道荒废,没有路人; 他们的城邑沦为废墟,杳无人迹,没有居民。

参见章节 复制

中文标准译本

6 我除灭了列国, 他们的城楼被毁坏; 我使他们的街道荒凉,无人经过。 他们的城镇被摧毁, 没有人烟,无人居住。

参见章节 复制

和合本修订版

6 “我已经除灭列国, 使他们的城楼荒废。 我使他们街道荒凉, 无人经过; 他们的城镇毁坏, 没有人,没有居民。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 我—耶和华已经除灭列国的民; 他们的城楼毁坏。 我使他们的街道荒凉,以致无人经过; 他们的城邑毁灭,以致无人, 也无居民。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 我-耶和华已经除灭列国的民; 他们的城楼毁坏。 我使他们的街道荒凉,以致无人经过; 他们的城邑毁灭,以致无人, 也无居民。

参见章节 复制

新译本

6 我耶和华已经剪除列国, 他们的城楼被毁; 我已经使他们的街道荒凉, 以致杳无人迹; 他们的城市荒废,以致无人存留,无人居住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 主说: “我除灭了列国, 摧毁了它们的城堡, 使它们的街上荒寂无人。 它们的城市被沦为废墟, 从此不再有人居住。

参见章节 复制




西番雅书 3:6
19 交叉引用  

这是我对全世界所定的计划, 是向列国伸出的惩罚之手。”


于是,耶和华的天使到亚述营中杀了十八万五千人。人们清早起来,发现到处都是尸体。


我说:“主啊,这要到什么时候呢?”祂说: “直到城邑荒凉,无人居住,房屋空置, 土地荒废的时候。


谁有智慧明白这事呢?谁曾受过耶和华的指教可以讲解这事呢?为什么这片土地被毁,变得荒凉、杳无人迹?


我要使你们的城邑沦为废墟,使你们的敬拜场所荒凉,也不再悦纳你们的馨香之祭。


住在海边的基利提人啊, 你们有祸了! 非利士人的迦南啊, 耶和华宣告要毁灭你, 使你杳无人烟。


我要用旋风把他们吹散到陌生的万国中,使他们的土地荒凉、杳无人迹,因为他们使美好的土地一片荒凉。’”


看啊!你们的家园将一片荒凉。


发生在他们身上的这些事都是鉴戒,之所以记录下来是为了警戒我们这活在末世的人。


如今这些事正好警戒我们,叫我们不要像他们那样贪恋罪恶。


从约旦河到西边地中海的这片土地,无论是已征服的还是没有征服的,我已经用抽签的方式分给你们各支派作产业。


跟着我们:

广告


广告