Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




西番雅书 3:18 - 圣经当代译本修订版

18 “我必招聚你那里因不能守节期而忧愁的人, 使你不再蒙受羞辱。

参见章节 复制

中文标准译本

18 我必从你们中间 招聚那些因没有节期而忧伤的人, 那曾是你们的重担与羞辱。

参见章节 复制

和合本修订版

18 我要聚集那些因无节期而愁烦的人, 他们曾远离你, 是你的重担和羞辱。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 那些属你、为无大会愁烦、 因你担当羞辱的,我必聚集他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 那些属你、为无大会愁烦、 因你担当羞辱的,我必聚集他们。

参见章节 复制

新译本

18 “那些属你,为了切慕大会而忧愁的人, 他们担当了羞辱; 我必招聚他们。

参见章节 复制




西番雅书 3:18
18 交叉引用  

求你以光明和真理引导我, 领我到你的圣山,到你的居所。


我们成了邻国羞辱的对象, 周围的人都嗤笑、讥讽我们。


我要把我幸存的子民从我流放他们去的各地召集起来,领他们回到故土,使他们生养众多,人丁兴旺。


通往锡安的道路满目凄凉, 因为无人前去过节。 她的城门冷落, 她的祭司悲叹, 她的少女哀伤,她痛苦不已。


在困苦流离中, 耶路撒冷想起昔日的荣华。 如今,她的人民落在敌人手中, 无人援救。 她的仇敌幸灾乐祸,嘲笑她的灭亡。


我要把他们从列邦领出来,从列国招聚他们,带他们回到自己的故土,我要在以色列的山岭上、溪水旁和境内可居之地牧养他们。


我要把你们从列国领出来,从列邦招聚你们,带你们返回故土。


对他说:“你去走遍耶路撒冷,在那些因城中可憎之事而叹息哀伤的人额上画个记号。”


那时,犹大人和以色列人将被聚集在一起,为自己选立一位首领,从流亡之地返回故乡。耶斯列的日子将是伟大的日子。


在节日,在耶和华所定的节期里, 你们要做什么呢?


那时,我必招聚你们,带你们回到故土。 你们亲眼目睹我带你们回到故土后, 我必使你们在天下万民中声名远扬,得享尊荣。” 这是耶和华说的。


跟着我们:

广告


广告