Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




西番雅书 1:9 - 圣经当代译本修订版

9 到那日,我必惩罚所有跳过门槛、 使主人的家充满暴力和欺诈的人。

参见章节 复制

中文标准译本

9 到那日, 我必惩罚所有跃过那门槛的人, 他们使残暴和欺骗充满他们主人的殿宇。

参见章节 复制

和合本修订版

9 到那日,我必惩罚所有跳过门槛, 以残暴和诡诈塞满主人房屋的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 到那日,我必惩罚一切跳过门槛、 将强暴和诡诈得来之物充满主人房屋的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 到那日,我必惩罚一切跳过门槛、 将强暴和诡诈得来之物充满主人房屋的。

参见章节 复制

新译本

9 到那日,我必惩罚所有跳过门槛的, 所有使强暴和欺诈充满主人房屋的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 在那一天,我必惩罚那些在门槛上跳跃, 和以强暴欺诈充斥他们的主的居所的人。”

参见章节 复制




西番雅书 1:9
11 交叉引用  

在我之前的省长使民众负担沉重,天天索取食物、酒及十两银子。他们的仆人也欺压民众,但我因敬畏上帝就没有这样做。


君王若听谗言, 臣仆必成奸徒。


他们的家里充满了诡诈, 就像笼子装满了鸟。 他们变得有财有势,


他们不知正道,强取豪夺, 把掳物囤积在他们的城堡中。 这是耶和华说的。”


你的富人残暴成性, 居民谎话连篇, 满口诡诈之言。


我问道:“这是什么?”他说:“这是一个量器。”接着他又说:“里面盛着天下人的罪。”


她的主人们眼见财路断绝了,就把保罗和西拉揪住,拖到广场去见官长。


早晨,她丈夫起来打开房门要上路,发现她倒卧在门前,双手搭在门槛上,


因此,大衮的祭司和所有进亚实突的大衮庙的人至今都不踏庙的门槛。


跟着我们:

广告


广告