Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓立比书 3:17 - 圣经当代译本修订版

17 弟兄姊妹,你们要一同效法我,也要向那些以我们为榜样的人学习。

参见章节 复制

中文标准译本

17 弟兄们,你们要一同效法我,也要留心看那些像你们一样,以我们为榜样行事的人。

参见章节 复制

和合本修订版

17 弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些效法我们榜样的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 弟兄们,你们要一同效法我,也当留意看那些照我们榜样行的人。

参见章节 复制

新译本

17 弟兄们,你们要一同效法我,也要留意那些照着我们给你们的榜样而行的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 兄弟姐妹们,你们都应该努力像我一样生活,像我们为你们树立的那些榜样学习。

参见章节 复制




腓立比书 3:17
15 交叉引用  

你观察那纯全正直的人, 因为和平的人前途美好。


弟兄姊妹,我劝你们要留意那些制造分裂和障碍、背离你们所学之道的人,你们要避开他们。


不要成为犹太人、希腊人或上帝教会的绊脚石,


你们要效法我,正如我效法基督一样。


所以,我劝你们效法我。


你们从我身上学习、领受、看到和听到的,都要付诸实践。这样,赐平安的上帝就必与你们同在。


你们尽管深受苦难,仍然怀着圣灵所赐的喜乐领受真道,效法了我们和我们的主,


如果有人不听从这信上的教导,要注意提防他,不要和他来往,好使他羞愧。


你们自己知道应该怎样效法我们,因为我们在你们那里的时候,并没有懒懒散散,


这并不是因为我们没有权利接受供应,而是要给你们树立学习的榜样。


不要因为年轻而叫人小看你,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁各方面做信徒的榜样。


你们要记住从前带领你们、把上帝的道传给你们的人,留心观察他们行事为人的结果,效法他们的信心。


不要辖制托付给你们的羊群,而是要做群羊的榜样。


跟着我们:

广告


广告