Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓立比书 2:17 - 圣经当代译本修订版

17 你们的信心就是献给上帝的祭物,即使在上面浇奠我的生命,我也很喜乐,并且和大家一同喜乐。

参见章节 复制

中文标准译本

17 然而,即使我被做为奠祭,浇在你们信仰的祭物和服事上,我也欢喜,并且和你们大家一同欢喜;

参见章节 复制

和合本修订版

17 我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇献在其上也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。

参见章节 复制

新译本

17 即使把我浇奠在你们信心的祭物和供奉上,我也喜乐,并且和你们大家一同喜乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 你们的信仰使你们献出自己的生命作为祭献,为上帝服务,也许我将与你们的祭献一同抛洒热血。如果这一切发生了,我会非常快乐,并且会和你们所有人分享我的喜悦。

参见章节 复制




腓立比书 2:17
21 交叉引用  

这是在西奈山上规定的日常燔祭,是献给耶和华的馨香火祭。


与每只羊羔一同献上的还有一升酒,要将酒洒在圣所,作为献给耶和华的奠祭。


不过,只要能跑完我当跑的路程,完成主耶稣交托给我的使命——为上帝充满恩典的福音做见证,就是牺牲性命,我也在所不惜。


但保罗说:“你们为什么这样哭泣,让我心碎呢?我为主耶稣的名甘愿受捆绑,甚至死在耶路撒冷。”


所以,弟兄姊妹,我凭上帝的怜悯劝你们献上自己的身体,作圣洁、蒙上帝悦纳的活祭。你们理当这样事奉。


在外族人中做基督耶稣的仆人和上帝福音的祭司,好叫外族人借着圣灵得以圣洁,可以作上帝喜悦的祭物。


为了你们的灵魂,我甘愿付出,包括自己的生命。难道我越爱你们,就越得不到你们的爱吗?


因此,死亡笼罩着我们,而生命却运行在你们身上。


似乎郁郁寡欢,却常常喜乐;似乎一贫如洗,却使多人富足;似乎一无所有,却样样都有!


我非常信任你们,以你们为荣。我因你们大受激励,在我们所受的一切患难中,我仍然充满喜乐。


我热切期待和盼望:我不会感到任何羞愧,而是放胆无惧,不管是生是死,都要照常使基督在我身上被尊崇。


同样,你们也要喜乐,要和我一同喜乐。


因为他冒着生命危险弥补你们服侍我的不足之处,为了基督的工作几乎丧命。


我现在样样都有,丰富有余。我从以巴弗提手上收到了你们送给我的礼物,已经充足了。这些馈赠是蒙上帝悦纳的馨香祭物。


我现在因着能为你们受苦而欢喜,并且我是为基督的身体——教会的缘故,在自己身上补满基督未受尽的苦难。


我们深爱你们,对你们有深厚的感情,不仅乐意把上帝的福音传给你们,甚至把生命给你们也在所不惜。


我的生命如同奉献在祭坛上的酒正倾倒出来,我离世的日子快要到了。


也如同活石,被用来建造属灵的宫殿,好做圣洁的祭司,借着耶稣基督献上蒙上帝悦纳的灵祭。


耶稣为我们舍命,我们由此便知道什么是爱,我们也理当为弟兄姊妹舍命。


跟着我们:

广告


广告