Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓立比书 1:23 - 圣经当代译本修订版

23 我处在两难之间。我情愿离开世界,与基督在一起,那实在是再好不过了。

参见章节 复制

中文标准译本

23 我正处在两难之间:我渴望离世与基督在一起,因为这是好得无比的;

参见章节 复制

和合本修订版

23 我处在两难之间:我情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 我正在两难之间,情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 我正在两难之间,情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的。

参见章节 复制

新译本

23 我处于两难之间,情愿离世与基督同在,因为那是好得无比的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 我在这两种选择之间左右为难,我有要离开生命的愿望去跟基督同在,这是再好不过了。

参见章节 复制




腓立比书 1:23
24 交叉引用  

大卫说:“我实在为难!不过我宁愿落在耶和华的手中,也不愿落在人的手中,因为耶和华有极大的怜悯。”


但我必因公义而得见你的面; 我醒来见到你的真容就心满意足了。


但上帝必救赎我的生命脱离阴间的权势, 并接我到祂身边。(细拉)


我有要受的‘洗礼’,我何等迫切地想完成这‘洗礼’啊!


耶稣对他说:“我实在告诉你,今天你要和我一起在乐园里了。”


那不再被鬼附身的人恳求耶稣让他随行,耶稣却让他回去,说:


谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。


逾越节之前,耶稣知道自己快要离开世界回到父那里了。祂一直爱世上属自己的人,并且爱他们到底。


我预备好了以后,必定回来接你们到我那里。我在哪里,让你们也在哪里。


“父啊!我在哪里,愿你赐给我的人也在哪里,好让他们看见你赐给我的荣耀,因为在创世以前你已经爱我了。


在乱石击打之下,司提凡呼求说:“主耶稣啊,接收我的灵魂吧!”然后跪下高声说:


是的,我们坦然无惧,甚至更乐意离开身体,回到天家与主相聚。


毫无保留,只是你们自己心胸狭窄。


可是为了你们,我更有必要活在世上。


弟兄姊妹,你们自己知道,我们那次探望你们并没有白费。


我们也不住地感谢上帝,因为你们从我们这里听了上帝的道后就接受了,确信这不是人的道理,而是上帝的道。这道正在你们信的人心里发挥作用。


然后,我们还活着的人要和他们一起被提到云里,在空中与主相会,永远和主在一起。


我的生命如同奉献在祭坛上的酒正倾倒出来,我离世的日子快要到了。


我听见天上有声音说:“你将下面的话写下来,从今以后,那些为主而死的人有福了!” 圣灵说:“是的!他们将得享安息,不再劳苦。他们工作的成果必随着他们。”


跟着我们:

广告


广告