Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 5:5 - 圣经当代译本修订版

5 敌人紧追不舍, 我们疲惫不堪,不得安歇。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我们被紧紧追赶; 我们困乏,不得安息。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我们被追赶,迫及颈项, 疲乏却不得歇息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 追赶我们的,到了我们的颈项上; 我们疲乏不得歇息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 追赶我们的,到了我们的颈项上; 我们疲乏不得歇息。

参见章节 复制

新译本

5 我们被人追赶,颈项带上重轭;我们疲乏,得不着歇息。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我们被赶到了死亡的边缘, 劳碌疲乏,不得休息。

参见章节 复制




耶利米哀歌 5:5
14 交叉引用  

耶和华对我说:“你要用皮带和木头做个轭,套在自己颈上。


如果哪一邦或哪一国不肯臣服于巴比伦王尼布甲尼撒,不肯负巴比伦王的轭,我必用刀剑、饥荒和瘟疫惩罚他们,直到我借巴比伦王的手毁灭他们。这是耶和华说的。


我要把铁轭放在所有这些国家的颈上,他们都要臣服于巴比伦王尼布甲尼撒,连田野的走兽也要交给他管辖。’这是以色列的上帝——万军之耶和华说的。”


万军之耶和华说: “巴比伦宽阔的城墙要被夷为平地, 高大的城门要被付之一炬, 列邦一切的辛劳都是徒然, 列国劳碌的成果都化为灰烬。”


“我的罪恶连接成轭, 祂亲手把它们绑在一起, 系在我的颈项上, 使我精疲力尽。 主把我交给我无力抵挡的敌人。


犹大饱受苦难和奴役, 被掳往远方,流落异邦, 找不到安居之所。 她在走投无路之际被追敌擒获。


追赶我们的人比飞鹰更快, 他们在山上追捕我们, 在旷野伏击我们。


所以,耶和华说: “我正计划降灾惩罚你们这族, 你们无法逃脱, 再也不能趾高气扬, 因为这是你们灾祸临头的日子。


我心柔和谦卑,你们要负我的轭,向我学习,这样你们的心灵必得享安息。


现在你们为什么要试探上帝,把我们祖先和我们不能负的轭强加在这些门徒肩上?


所以你们必饥饿干渴、赤身裸体、一无所有地侍奉耶和华派来攻击你们的敌人。祂要把铁轭加在你们的颈上,直到消灭你们。


跟着我们:

广告


广告